plazo

plazo
m.
1 period (of time).
en el plazo de un mes within a month
mañana termina el plazo de inscripción the deadline for registration is tomorrow
tenemos de plazo hasta el domingo we have until Sunday
a corto/medio/largo plazo in the short/medium/long term
una solución a corto/largo plazo a short-/long-term solution
en breve plazo within a short time
plazo de entrega (commerce) delivery time
2 installment.
comprar a plazos to buy on hire purchase o (British) an installment plan (United States)
pagar a plazos to pay in installments
plazo mensual monthly installment
* * *
plazo
nombre masculino
1 (periodo de tiempo) time
tiene tres días de plazo para presentar la documentación you have three days in which to hand in the papers
se me pasó el plazo para echar la solicitud I missed the deadline to send the application form
2 (de compra) instalment, US installment
\
FRASEOLOGÍA
comprar algo a plazos to buy something on hire purchase, US buy something on an installment plan
* * *
noun m.
1) term, period
2) installment
* * *
SM
1) (=período) period

dentro del plazo previsto — within the specified period

en un plazo de diez días — within a period of ten days

nos dan un plazo de ocho días para acabar el trabajo — they've given us eight days to finish the job

¿cuándo vence el plazo? — when is the deadline?

a plazo — (Com) on credit

a plazo fijo — (Com) fixed-term

a corto plazo — [adj] short-term; [adv] in the short term

a largo plazo — [adj] long-term; [adv] in the long term

es una tarea a largo plazo — it's a long-term job

veremos los resultados a largo plazo — we'll see the results in the long term

a medio plazo — [adj] medium-term; [adv] in the medium term

plazo de entrega — delivery time, delivery date

plazo de prescripción — (Jur) time limit

2) (=pago) instalment, installment (EEUU), payment

no pagó el plazo de marzo — he didn't pay the March instalment

a plazos — in instalments

pagar algo a plazos — pay for sth in instalments

* * *
masculino
1) (de tiempo) period

el plazo se cierra el próximo lunes — the deadline is next Monday

tenemos un mes de plazo para pagar — we have one month to pay

el plazo de admisión termina mañana — tomorrow is the closing date

dentro del plazo estipulado — within the stipulated period

cuenta/depósito a plazo fijo — (Fin) fixed term account/deposit

comprar a plazo fijo — (Fin) to buy forward

un objetivo a corto/largo/medio or (CS) mediano plazo — a short-term/long-term/medium-term objective

2) (mensualidad, cuota) installment*

pagar a plazos — to pay in installments

comprar a plazos — to buy on installments

* * *
= instalment [installment, -USA], schedule, time frame [timeframe], deadline, term, dateline, period, time limit, timeline [time line].
Ex. A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.
Ex. The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.
Ex. This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.
Ex. The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
Ex. All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.
Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex. The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes.
Ex. This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.
----
* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.
* a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.
* a más largo plazo = longer-term.
* a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].
* cierre de plazo = deadline, dateline.
* compra a plazos apartando el producto = layaway, lay-by.
* con un plazo de tiempo muy = at (a) very short notice.
* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.
* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.
* de plazo vencido = lapsed, overdue.
* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
* final del plazo = closing date, deadline, dateline.
* fuera de plazo = late.
* futuro a largo plazo = long-term future.
* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.
* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.
* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
* plan a largo plazo = long-term plan.
* plazo de ejecución = time scale [timescale], time scale [timescale].
* plazo de presentación = call for projects, call for papers.
* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.
* plazo de tiempo = timeline [time line].
* plazo legal = statutory term.
* plazos = time scale [timescale], time schedule.
* plazos de amortización = repayment schedules.
* política a largo plazo = long term policy, long term policy.
* préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
* solución a corto plazo = short-term solution.
* solución a largo plazo = long-term solution.
* tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
* tener el plazo cumplido = be due.
* tener el plazo vencido = be overdue.
* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.
* * *
masculino
1) (de tiempo) period

el plazo se cierra el próximo lunes — the deadline is next Monday

tenemos un mes de plazo para pagar — we have one month to pay

el plazo de admisión termina mañana — tomorrow is the closing date

dentro del plazo estipulado — within the stipulated period

cuenta/depósito a plazo fijo — (Fin) fixed term account/deposit

comprar a plazo fijo — (Fin) to buy forward

un objetivo a corto/largo/medio or (CS) mediano plazo — a short-term/long-term/medium-term objective

2) (mensualidad, cuota) installment*

pagar a plazos — to pay in installments

comprar a plazos — to buy on installments

* * *
= instalment [installment, -USA], schedule, time frame [timeframe], deadline, term, dateline, period, time limit, timeline [time line].

Ex: A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.

Ex: The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.
Ex: This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.
Ex: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
Ex: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.
Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex: The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes.
Ex: This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.
* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.
* a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.
* a más largo plazo = longer-term.
* a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].
* cierre de plazo = deadline, dateline.
* compra a plazos apartando el producto = layaway, lay-by.
* con un plazo de tiempo muy = at (a) very short notice.
* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.
* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.
* de plazo vencido = lapsed, overdue.
* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
* final del plazo = closing date, deadline, dateline.
* fuera de plazo = late.
* futuro a largo plazo = long-term future.
* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.
* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.
* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
* plan a largo plazo = long-term plan.
* plazo de ejecución = time scale [timescale], time scale [timescale].
* plazo de presentación = call for projects, call for papers.
* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.
* plazo de tiempo = timeline [time line].
* plazo legal = statutory term.
* plazos = time scale [timescale], time schedule.
* plazos de amortización = repayment schedules.
* política a largo plazo = long term policy, long term policy.
* préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
* solución a corto plazo = short-term solution.
* solución a largo plazo = long-term solution.
* tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
* tener el plazo cumplido = be due.
* tener el plazo vencido = be overdue.
* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.

* * *
plazo
masculine
A (de tiempo) period
hay un plazo de diez días para reclamar there is a ten-day period in which to register complaints
el plazo de inscripción se cierra el próximo lunes registration closes next Monday, the deadline for registration is next Monday
tenemos un mes de plazo para pagar we have one month (in which) to pay
nos han dado de plazo hasta el día 10 they've given us the 10th as a deadline, they've given us until the 10th to pay ( o to finish etc)
el plazo de admisión finaliza el 20 de octubre the closing date for entries is the 20th of October
dentro del plazo estipulado within the stipulated period
cuenta/depósito a plazo fijo (Fin) fixed term account/deposit
comprar a plazo fijo (Fin) to buy forward
un objetivo a corto/largo/medio or (RPl) mediano plazo a short-term/long-term/medium-term objective
Compuestos:
plazo fatal
immovable deadline
plazo perentorio
fixed deadline
B (mensualidad, cuota) installment*
pagar a plazos to pay in installments
lo compré a plazos I bought it on installments o (BrE) on hire purchase
le quedan por pagar tres plazos del coche he still has three payments to make on the car
* * *

 

plazo sustantivo masculino
1 (de tiempo) period;
dentro de un plazo de dos meses within a two-month period;

el plazo vence el próximo lunes (para proyecto, trabajo) the deadline is next Monday;

(para entrega de solicitudes) next Monday is the closing date;
tenemos un mes de plazo para pagar we have one month to pay;

un objetivo a corto/largo plazo a short-term/long-term objective
2 (mensualidad, cuota) installment(conjugate installment);
pagar a plazos to pay in installments;

comprar a plazos to buy on installments
plazo sustantivo masculino
1 (de tiempo) term: el plazo termina mañana, tomorrow is the deadline
estamos fuera de plazo, we're past the deadline
2 (cuota) instalment, US installment
comprar a plazos, to buy on hire purchase
US to buy on an installment plan
'plazo' also found in these entries:
Spanish:
ampliar
- ampliación
- cumplir
- cumplida
- cumplido
- cumplirse
- dentro
- destiempo
- fuera
- imposición
- inscripción
- prórroga
- término
- transcurso
- vencer
- vencida
- vencido
- vencimiento
- abreviar
- alargar
- caducar
- concluir
- contado
- cuota
- entrega
- extender
- extensión
- larga
- medio
- pactar
- para
- prolongar
English:
allow
- amortize
- deadline
- delivery
- expire
- forward
- hard-pressed
- installment
- instalment
- long-range
- long-term
- manuscript
- medium-term
- payment
- short
- short-term
- term
- time limit
- dead
- fixed
- long
- medium
- notice
- over
- period
- repayment
- time
* * *
plazo nm
1. [de tiempo] period (of time);
en el plazo de un mes within a month;
mañana termina el plazo de inscripción the deadline for registration is tomorrow;
tenemos de plazo hasta el domingo we have until Sunday;
hay un plazo de dos semanas para inscribirse there is a period of two weeks for registration;
el plazo previsto the target date;
a corto/medio o RP [m5]mediano/largo plazo in the short/medium/long term;
una solución a corto/largo plazo a short-/long-term solution;
en breve plazo within a short time;
invertir dinero a plazo fijo to invest money for a fixed term
Comp
Com plazo de entrega delivery time
2. [de dinero] instalment;
comprar a plazos to buy on Br hire purchase o US an installment plan;
pagar a plazos to pay in instalments
Comp
plazo mensual monthly instalment o repayment
* * *
plazo
f
1 de tiempo period;
a corto/largo plazo in the short/long term;
en el plazo de tres meses within three months
2 (pago) installment, Br
instalment;
a plazos in installments;
meter su dinero a plazo fijo put one’s money on fixed-term deposit
* * *
plazo nm
1) : period, term
un plazo de cinco días: a period of five days
a largo plazo: long-term
2) abono: installment
pagar a plazos: to pay in installments
* * *
plazo n
1. (período de tiempo) period
el plazo de matrícula acaba hoy today is the last day for enrolment
tengo un plazo de un mes para hacer la solicitud I've got a month in which to apply
2. (pago) instalment
si me compro un coche, lo pagaré a plazos if I buy a car, I'll pay for it in instalments

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • plazo — (Del lat. placĭtum, convenido). 1. m. Término o tiempo señalado para algo. 2. Vencimiento del término. 3. Cada parte de una cantidad pagadera en dos o más veces. 4. ant. Campo o sitio elegido para un desafío. a corto, o a muy corto, plazo. locs.… …   Diccionario de la lengua española

  • Plazo — Saltar a navegación, búsqueda El plazo, jurídicamente, es el hecho futuro cierto del que pende el nacimiento o la extinción de un derecho. El plazo siempre es cierto, en el sentido de que es un tiempo que llegará en algún momento dado y sin… …   Wikipedia Español

  • Plazo — (Del ant. plazdo < bajo lat. placitus < dies placitus, día aprobado.) ► sustantivo masculino 1 Tiempo señalado para que en él se realice una cosa: ■ el plazo para matricularse es de una semana. SINÓNIMO término 2 COMERCIO, ECONOMÍA Cada una …   Enciclopedia Universal

  • plazo — {{#}}{{LM P30703}}{{〓}} {{SynP31438}} {{[}}plazo{{]}} ‹pla·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Espacio o período de tiempo señalado para algo: • El plazo para hacer la matrícula termina mañana.{{○}} {{<}}2{{>}} Cada una de las partes en que se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • plazo — (m) (Básico) cantidad de tiempo que tiene uno para hacer una cosa determinada Ejemplos: Tengo el plazo de dos semanas para terminar el trabajo. El plazo para presentar la solicitud acabó ayer. Colocaciones: a corto plazo, a largo plazo Sinónimos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • plazo — 1) Derecho. Período de tiempo fijado para el cumplimiento de una obligación o para la realización de un acto. El plazo de un crédito, por ejemplo, es el período entre su concesión y el vencimiento. 2) Derecho. Determinación del momento en que un… …   Diccionario de Economía Alkona

  • plazo — s m 1 Espacio limitado de tiempo durante el cual se tiene que hacer algo: tener un plazo de dos meses para presentar un trabajo, terminarse el plazo de inscripciones 2 Cada una de las partes de una cantidad total de dinero que se paga en fechas… …   Español en México

  • plazo — 1) Derecho. Período de tiempo fijado para el cumplimiento de una obligación o para la realización de un acto. El plazo de un crédito, por ejemplo, es el período entre su concesión y el vencimiento. 2) Derecho. Determinación del momento en que un… …   Diccionario de Economía

  • plazo — sustantivo masculino 1) término, tiempo, periodo, intervalo. «Plazo es una unidad señalada de tiempo: tal mes, tal día, tal hora; término es un período o una fracción de tiempo: un mes, un día, una hora. Si en el primer día de enero se señala… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • plazo vital — Duración de la vida de un individuo o promedio de duración de la vida en una población o especie. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • plazo de gracia — Derecho. Nuevo plazo concedido voluntariamente para facilitar la acción. En seguros, período de 30 días a partir del vencimiento previsto, en el que se sigue cubierto aunque no se haya satisfecho la prima de renovación …   Diccionario de Economía Alkona

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”